Ведение тетради при чтении в оригинале — это не конспект, а личная карта сокровищ, которая превращает пассивное чтение в активное освоение языка.
Вот система, которую можно адаптировать под любой уровень. Покажу на примере наших языковых планеров.
1. ЛЕКСИКА. Здесь мы собираем не просто слова, а живые языковые единицы.
НЕ «списками и столбиками», а используем контекст. Поэтому в раздел «новые слова» мы можем выписать выражения, а на основных страницах планера ( те самые для записей ) мы пишем примеры, цитаты, иллюстрируем и что угодно.
2. ГРАММАТИКА. Обращайте внимание не на правила, а на то, как они работают в реальном тексте.
Незнакомая конструкция? Выпишите всё предложение и подпишите, зачем, по вашему мнению, автор её использовал.
Пример из книги, которую я сейчас читаю «The Housemaid": "Had I known, I would have never..." — отличный образец Conditional 3 для выражения сожаления о прошлом.
Грамматику можно выписать в поле «заметки» или на отдельной странице выделить нашими стикерами ( которые идут в комплекте с языковыми планерами)
Главный совет: не перегружайте!
Выписывайте не всё подряд, а только 5-10 самых полезных или частых языковых единиц за сессию чтения. Качество важнее количества.
Дополнение к чтению: карточки для записи новых слов. Именно на них вы можете вынести новую лексику после прочтения, а потом устраивать себе интервальные повторения. Например, вы можете кратко пересказать прочитанные главы, используя новые слова из них.
Наши языковые планеры с наклейками и набором карточек для записи новых слов вы можете посмотреть на нашем сайте - https://languageplanner.ru/plannersfromlp